Distribuidores de Pc Soft para España

Software de Desarrollo Multiplataforma

Como usted sabe, WinDev, WebDev y WinDev Mobile son entornos compatibles que comparten los elementos de un proyecto. Nunca antes había sido tan fácil realizar aplicaciones multi-objetivos.

Folleto en línea
El contenido de esta página está en español, pero ciertos vínculos le pueden llevar hacia partes de la web en inglés.
Contacte con nosotros:
Tel:  + 34 962 507 849 
WDMSG - Aplicaciones Multilingüe
WDMSG le permite traducir fácilmente aplicaciones completas desarrolladas con WINDEV, WEBDEV y WINDEV Mobile.
WDMSG - soporte multilíngüe
Los proyectos creados con WinDev®, WebDev® y WinDev® Mobile pueden ser multilingües. Es decir, cada mensaje, ventana, informe o control del proyecto se pueden traducir a los diversos idiomas soportados.

La traducción de un proyecto se puede hacer de diversas maneras:
Usted puede traducir mientras va creando los diversos elementos y ventanas del proyecto.
Esta solución es recomendable solamente para aplicaciones pequeñas, y puede llegar a ser incómoda a medida que va creciendo la funcionalidad de las aplicaciones.

Usted puede utilizar WDMSG.
WDMSG le permite extraer los elementos que necesitan ser traducidos de un proyecto de WinDev®, WebDev® o WinDev® Mobile y trasladarlos a un archivo común de texto. Posteriormente, los elementos contenidos en este archivo de texto serán automáticamente reintegrados al proyecto por WDMSG una vez traducidos.          
                           
Los elementos contenidos en el archivo de texto, pueden ser:
               
- Traducidos directamente.
- Traducidos por un software especializado de traducción.
- Traducidos con WDTRAD: herramienta de traducción provista con WDMSG.
- Revisarlos con corrector ortográfico.
- Modificados para estandarizar los mensajes, títulos, etc.        
                           
En su proyecto inicial, simplemente agregue una línea de código de W-Language para definir dinámicamente el idioma que se exhibirá al usuario en la aplicación (se soportan hasta 20 idiomas distintos en cada proyecto).            
                           
Nuevo:  WDMSG incluye WDTRAD un diccionario para traducciones.
Este diccionario permite realizar la traducción en varios idiomas. Usted podrá traducir el contenido de sus aplicaciones al francés, alemán, italiano, etc.
Al traducir con la herramienta WDTRAD, el diccionario es explorado automáticamente y la traducción estará disponible de inmediato, así de fácil.
Este diccionario puede ser actualizado, ya que WDTRAD le permite importar un diccionario existente. Esta característica le permite insertar automáticamente traducciones actualizadas y de nuevos conceptos en el diccionario de WDTRAD.                
WDMSG y gramática
Es muy desagradable encontrar faltas de ortografía, errores tipográficos, errores gramaticales o mensajes incomprensibles en un software.            
                           
Pero, ¿Cómo controlar los mensajes o las expresiones que sus desarrolladores han incorporado a sus módulos: títulos de ventanas, etiquetas de controles, etiquetas de botones, mensaje de información, mensaje de error, mensaje de espera, título y contenido de la página de la ayuda, etc.?  
                           
Una herramienta de gran alcance, WDMSG, es el complemento ideal para WinDev®, WebDev® y WinDev® Mobile, ya que asegura una calidad óptima en todos los mensajes mostrados en sus aplicaciones.  
               
El principio es muy simple:
1. Extraiga todos los mensajes, etiquetas, y todos los elementos de texto de su proyecto, y expórtelos en un archivo de texto común.

2. Verifique la correcta expresión de cada uno de los elementos exportados al archivo de texto (por ejemplo: a través de un corrector ortográfico)

3. Reintegre los elementos corregidos al proyecto original. 
Ventaja inmediata: sus desarrolladores se dedican a crear aplicaciones que cumplan con los requerimientos del cliente, y una persona (no necesariamente experta en sistemas) puede validar todos los textos de su aplicación.
Usted entrega a sus clientes aplicaciones con una gramática y una sintaxis adecuada.
WDMSG y términos comerciales
¿Cuáles son los términos comerciales?
Cuando desarrollamos aplicaciones comerciales, se integra dentro de las mismas, toda la información de tipo comercial, licencia de uso, restricciones, autoría y propiedad intelectual.
Si sus aplicaciones son comercializadas con clientes de diferentes sectores , se enfrenta al hecho de tener que presentar toda esa información con especificaciones de acuerdo al sector comercial al que pertenece el usuario final.
Para ser más claros, no se hablan en los mismos términos con un usuario del sector industrial que con un usuario de sector de comercio.
WinDev® y su herramienta de WDMSG pueden manejar fácilmente lo relacionado a los términos comerciales, para diferentes sectores.
El principio para WDMSG es muy simple: 
1. Extraiga todos los mensajes, etiquetas, y todos los elementos de texto de su proyecto, y expórtelos en un archivo de texto común.

2. Modifique e ingrese las expresiones relacionadas con el país, profesión, etc. del usuario final.

3. Reintegre los términos comerciales al proyecto original.

4. En su proyecto, simplemente agregue una línea de código de W-Lenguage para definir dinámicamente el tipo de términos comerciales a exhibir en su aplicación dependiendo del usuario final (hasta 20 diferente paquetes de términos comerciales pueden ser incorporados).
               
 

info@serival.es

Teléfono: 34 962 507 849
© 2015 Serival Informática s.l. - Pedro Cabanes 82, 46019 Valencia
WINDEV, WEBDEV y WINDEV Mobile son marcas registradas de Pc Soft. Otras marcas están registradas por sus respectivos propietarios.